-
1 ride
1. nounride in a train/coach — Zug-/Busfahrt, die
go for a [bi]cycle ride — Rad fahren; (longer distance) eine Radtour machen
go for a ride [in the car] — [mit dem Auto] wegfahren
have a ride in a train/taxi/on the merry-go-round — mit dem Zug/Taxi/Karussell fahren
take somebody for a ride — jemanden spazieren fahren; (fig. coll.): (deceive) jemanden reinlegen (ugs.)
2) (quality of ride) Fahrkomfort, der2. intransitive verb,ride to town on one's bike/in one's car/on the train — mit dem Rad/Auto/Zug in die Stadt fahren
2) (float)ride at anchor — vor Anker liegen od. (Seemannsspr.) reiten
3) (be carried) reiten; rittlings sitzen‘X rides again’ — (fig.) "X ist wieder da"
be riding high — (fig.) Oberwasser haben (ugs.)
3. transitive verb,let something ride — (fig.) etwas auf sich beruhen lassen
rode, ridden1) (ride on) reiten [Pferd usw.]; fahren mit [Fahrrad]Phrasal Verbs:- academic.ru/120642/ride_away">ride away- ride out- ride up* * *1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) fahren, reiten2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) fahren, reiten3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) reiten4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) reiten2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) der Ritt, die Fahrt2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) die Fahrt•- rider- riding-school* * *[raɪd]I. nbus \ride Busfahrt fmotorcycle \ride Motorradfahrt fbumpy \ride holperige Fahrtto go for a \ride eine Fahrt machen; (with horse) ausreitento give sb a \ride jdn [im Auto] mitnehmenthis is a great car to take on longer trips because of its smooth \ride dieser Wagen eignet sich wunderbar für längere Strecken, weil er sich so angenehm fährt9.II. vt<rode, ridden>1. (sit on)to \ride a bicycle/motorcycle [Fahr]rad/Motorrad fahrenI \ride my bicycle to work ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeitto \ride a bobsled Bob fahrento \ride a horse ein Pferd reitenthey rode their horses into town sie ritten auf ihren Pferden in die Stadt ein2. (as a passenger)to \ride the bus/train Bus/Zug fahrento \ride the merry-go-round Karussell fahren3. (traverse)to \ride an area eine Gegend durchqueren, ein Gebiet befahrenthe ship rode the waves das Schiff durchpflügte die Wellen literthey rode the waves at the beach sie surften am Strandto \ride the rapids die Stromschnellen befahren4. (take part on race)to \ride a race an einem Rennen [o Wettlauf] teilnehmen5. (take the lift)6. (prevent blow)to \ride a blow einen Schlag abfangenyour boss is riding you much too hard at the moment dein Chef nimmt dich momentan viel zu hart ran famto be ridden with anger wutentbrannt [o zornentbrannt] seinto be ridden with guilt von [schweren] Schuldgefühlen geplagt werden10.III. vi<rode, ridden>1. (as a sport) reiten2. (travel on animal) reiten▪ to \ride by [or past] vorbeireiten, vorüberreiten3. (travel on vehicle) fahrenI rode home from work on the bus ich fuhr mit dem Bus von der Arbeit nach Hauseto \ride in a sports car in einem Sportwagen mitfahrento \ride on a motorbike auf einem Motorrad fahren4. (have said character) laufen5.▶ to \ride high obenauf seinnow that he's managing director, he's really riding high jetzt wo er leitender Direktor ist, ist er wirklich obenauf* * *[raɪd] vb: pret rode, ptp ridden1. nto go for a ride — eine Fahrt machen; (on horse) reiten gehen
after a hard ride across country — nach einer langen Überlandfahrt; (on horse) nach einem langen Ritt querfeldein
he gave the child a ride on his back — er ließ das Kind auf den Schultern reiten
cycle/car/coach ride — Rad-/Auto-/Busfahrt f
to go for a ride in the car — mit dem Auto wegfahren, eine Fahrt (mit dem Auto) machen
I just came along/went along for the ride (fig inf) — ich bin nur zum Vergnügen mitgekommen/mitgegangen
to take sb for a ride (in car etc) — mit jdm eine Fahrt machen; ( inf
he gave me a ride into town in his car — er nahm mich im Auto in die Stadt mit
it's my first ride in a limousine/in a train — ich fahre zum ersten Mal in einer Limousine/in einem Zug
can I have a ride on your bike? —
3 rides on the merry-go-round that roller coaster is the scariest ride I've ever been on — 3 Karussellfahrten ich habe noch nie so viel Angst gehabt wie bei der Fahrt auf der Achterbahn
to have a ride in a helicopter —
we had a ride in a taxi/train — wir sind in einem Taxi/Zug gefahren
it's an 80p ride from the station —
2)(= quality of ride)
this car gives a smooth/bumpy ride — mit diesem Auto fährt es sich sanft/unsanft3) (= path for horses) Reitweg m4) (sl2. vi1) (on a horse etc SPORT) reiten (on auf +dat)to go riding —
the jockey was riding just under 65 kg — der Jockey brachte knapp 65 kg auf die Waage
Peter Mandelson rides again! (fig hum) — Peter Mandelson ist wieder da!
2) (= go in vehicle, by cycle etc) fahrento ride on a bus/in a car/in a train/in a cart — in einem Bus/Wagen/Zug/Schubkarren fahren
to ride away or off/down — weg- or davon-/hinunterfahren
3) (fig= float)
the seagull rides on the wind —the moon was riding high in the sky — der Mond zog hoch am Himmel dahin
he was riding high in public opinion — in der öffentlichen Meinung stand er ganz oben
we'll just have to let the matter or to let things ride for a while — wir müssen einfach für eine Weile den Dingen ihren Lauf lassen
... but I'll let it ride —..., aber ich lasse es vorerst einmal
4)to ride well — gut laufen3. vt1) horse, donkey etc reiten mit or auf (+dat), reiten; bicycle, motorbike fahren mit, fahrenI have never ridden a bicycle/a motorbike — ich bin noch nie Rad/Motorrad gefahren
may I ride your bike? —
he rode his horse away/back etc — er ritt mit seinem Pferd weg/zurück etc
Jason will be ridden by H. Martin — Jason wird unter H. Martin laufen
they had ridden 10 km —
they had ridden all the way he rode the land looking for... the birds riding the wind — sie waren den ganzen Weg geritten/gefahren er durchritt/durchfuhr das ganze Land auf der Suche nach... die Vögel, die sich vom Wind tragen lassen
the party is riding the wave of public support —
to ride the storm (lit, fig) —
See:→ also riddendon't ride him too hard — treibts nicht so toll mit ihm
3) (sl: have sex with) reiten (sl)* * *ride [raıd]A s1. a) Fahrt f (besonders auf einem Zweirad oder in einem öffentlichen Verkehrsmittel)b) Ritt m:come along for the ride fig (nur so) mitkommen;give sb a ride on one’s back jemanden auf dem Rücken reiten lassen;go for a ride ausreiten;go for a ride in the car eine Fahrt (mit dem Auto) machen;take sb for a ride umg jemanden (im Auto entführen und) umlegen, fig jemanden reinlegen oder aufs Kreuz legen; → bumpy 32. a) besonders US Mitfahrgelegenheit f:get a ride from sb von jemandem (im Auto etc) mitgenommen werden;give sb a ride jemanden mitnehmen;b) US Wagen m, Taxi n (Beförderungsmittel)3. Reitweg m (besonders durch einen Wald)B v/i prät rode [rəʊd], obs rid [rıd], pperf ridden [ˈrıdn], obs rid1. reiten:ride at zureiten auf (akk);on auf dat)4. sich fortbewegen, dahinziehen (auch Mond, Wolke etc):the moon is riding high der Mond steht hoch am Himmel5. (auf dem oder im Wasser) treiben, schwimmen:6. a) sich drehen (on auf dat)b) umg abhängen (on von)the rope rides SCHIFF das Tau läuft unklarb) fahren, laufen (Fahrzeug)9. zum Reiten (gut etc) geeignet sein:10. im Reitdress wiegen:11. umg seinen Lauf nehmen:let it ride! lass die Karre laufen! umg;he let the remark ride er ließ die Bemerkung hingehenC v/t1. ein Pferd etc reiten:ride to death zu Tode reiten (a. fig eine Theorie, einen Witz etc);ride a race an einem Rennen teilnehmenthey rode him on their shoulders sie trugen ihn auf den Schultern4. ein Fahr-, Motorrad fahren, fahren auf (dat), US einen Bus, Zug fahren, fahren in (dat)7. a) unterjochen, tyrannisieren, beherrschenb) heimsuchen, plagen, quälen, jemandem hart zusetzen8. durchreiten10. ein Pferd (beim Rennen) (übermäßig) antreiben* * *1. nounride in a train/coach — Zug-/Busfahrt, die
go for a [bi]cycle ride — Rad fahren; (longer distance) eine Radtour machen
go for a ride [in the car] — [mit dem Auto] wegfahren
have a ride in a train/taxi/on the merry-go-round — mit dem Zug/Taxi/Karussell fahren
take somebody for a ride — jemanden spazieren fahren; (fig. coll.): (deceive) jemanden reinlegen (ugs.)
2) (quality of ride) Fahrkomfort, der2. intransitive verb,ride to town on one's bike/in one's car/on the train — mit dem Rad/Auto/Zug in die Stadt fahren
2) (float)ride at anchor — vor Anker liegen od. (Seemannsspr.) reiten
3) (be carried) reiten; rittlings sitzen‘X rides again’ — (fig.) "X ist wieder da"
be riding high — (fig.) Oberwasser haben (ugs.)
3. transitive verb,let something ride — (fig.) etwas auf sich beruhen lassen
rode, ridden1) (ride on) reiten [Pferd usw.]; fahren mit [Fahrrad]Phrasal Verbs:- ride out- ride up* * *n.Fahrt -en f.Ritt -e m. v.(§ p.,p.p.: rode, ridden)= fahren v.(§ p.,pp.: fuhr, ist/hat gefahren)reiten v.(§ p.,pp.: ritt, ist/hat geritten) -
2 starten
I v/i (ist gestartet)1. SPORT, MOT. etc. start; zu früh starten SPORT jump the start; bei Kälte startet der Wagen schlecht the car is difficult to start in cold weather2. Sport (teilnehmen) compete, take part ( bei in); starten für Italien, einen Verein etc.: compete ( beim Rennen: race, Läufer: run) for3. FLUG. take off4. (aufbrechen) leave; zu einer Expedition / zum Mond starten set off on an expedition / for the moon; können wir starten? umg. (losgehen, -fahren) can we get going now?II v/t (hat) start; umg., fig. (Unternehmen, Aktion etc.) auch launch; der Wagen lässt sich nicht / schlecht starten the car won’t start / is difficult to start; einen Versuch starten start an experiment; im nächsten Monat starten wir eine große Werbekampagne next month we are launching a big advertising campaign* * *(abheben) to take off;(abschießen) to launch;(anfangen) to start off; to begin; to start;(in Gang setzen) to activate;(teilnehmen) to participate; to take part* * *stạr|ten ['ʃtartn]1. vi aux seinto start; (AVIAT) to take off; (= zum Start antreten) to take part; to run; to swim; (bei Pferde-/Autorennen) to race; (inf = abreisen) to set off2. vtSatelliten, Rakete to launch; Unternehmen, Kampagne auch, Motor, Computer, Programm, Versuch, Rennen to start; Expedition to get under wayneu starten (Comput) — to restart, to reboot
* * *1) (of rockets, spacecraft etc) to take off and start to rise (noun blast-off) blast off2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome ( noun take-off).) take off* * *star·ten[ˈʃtartn̩, ˈst-]I. vi Hilfsverb: sein2. SPORTdie Läufer sind gestartet! the runners have started [or are off]!▪ für jdn/etw \starten to participate [or take part] for sb/sthII. vt Hilfsverb: haben▪ etw \starten1. (anlassen) to start sthein Auto \starten to start a carein Programm \starten INFORM to start [or run] a program2. (abschießen) to launch stheinen Wetterballon \starten to send up sep a weather balloon3. (beginnen lassen) to launch [or start] stheine Expedition \starten to get an expedition under way; s.a. Versuch* * *1.intransitives Verb; mit sein2) (an einem Wettkampf teilnehmen) compete; (bei einem Rennen) start (bei, in + Dat. in)3) (den Motor anlassen) start the engine4) (aufbrechen) set off; set out5) (beginnen) start; begin2.transitives Verb start <race, campaign, tour, production, etc.>; launch <missile, rocket, satellite, attack>; start [up] <engine, machine, car>* * *A. v/i (ist gestartet)1. SPORT, AUTO etc start;zu früh starten SPORT jump the start;bei Kälte startet der Wagen schlecht the car is difficult to start in cold weather2. Sport (teilnehmen) compete, take part (bei in);3. FLUG take off4. (aufbrechen) leave;zu einer Expedition/zum Mond starten set off on an expedition/for the moon;können wir starten? umg (losgehen, -fahren) can we get going now?B. v/t (hat) start; umg, fig (Unternehmen, Aktion etc) auch launch;der Wagen lässt sich nicht/schlecht starten the car won’t start/is difficult to start;einen Versuch starten start an experiment;im nächsten Monat starten wir eine große Werbekampagne next month we are launching a big advertising campaign* * *1.intransitives Verb; mit sein2) (an einem Wettkampf teilnehmen) compete; (bei einem Rennen) start (bei, in + Dat. in)3) (den Motor anlassen) start the engine4) (aufbrechen) set off; set out5) (beginnen) start; begin2.transitives Verb start <race, campaign, tour, production, etc.>; launch <missile, rocket, satellite, attack>; start [up] <engine, machine, car> -
3 prospect
1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
a man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *1. ['prospekt] noun1) (an outlook for the future; a view of what one may expect to happen: He didn't like the prospect of going abroad; a job with good prospects.) die Aussicht2) (a view or scene: a fine prospect.) die Aussicht2. [prə'spekt, ]( American[) 'prospekt] verb- academic.ru/58506/prospector">prospector- prospectus* * *pros·pectI. n[ˈprɒspekt, AM ˈprɑ:-]I have to meet my boss tomorrow and I don't relish the \prospect ich habe morgen ein Gespräch mit meinem Chef und könnte dankend darauf verzichten▪ the \prospect of doing sth die Aussicht, etw zu tunwhat are the \prospects of success in this venture? wie steht es um die Erfolgsaussichten bei diesem Unternehmen?3. (opportunities)▪ \prospects pl Aussichten pl, Chancen plher \prospects are good ihre Aussichten stehen gutemployment \prospects Aussichten auf Arbeit5. (potential customer) potenzieller Kunde/potenzielle Kundin; (potential employee) aussichtsreicher Kandidat/aussichtsreiche KandidatinII. vi[prəˈspekt, AM ˈprɑ:-]nach Bodenschätzen suchento \prospect for gold nach Gold suchen* * *['prɒspekt]1. n1) (= outlook, chance) Aussicht f (of auf +acc)he has no prospects — er hat keine Zukunft
to hold out the prospect of sth — etw in Aussicht stellen
2)I think this product would be a good prospect —
Manchester is a good prospect for the cup — Manchester ist ein aussichtsreicher Kandidat für den Pokal
a likely prospect as a customer/candidate — ein aussichtsreicher Kunde/Kandidat
a likely prospect as a husband —
2. vt[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen in (+dat)3. vi[prə'spekt] (MIN) nach Bodenschätzen suchen* * *A sbe in prospect in Aussicht stehen, zu erwarten sein;hold out a prospect of etwas in Aussicht stellen;have sth in prospect etwas in Aussicht haben;no prospect of success keine Erfolgsaussichten;there is a prospect that … es besteht Aussicht, dass …;at the prospect of in Erwartung (gen);what a prospect! iron schöne Aussichten!4. a) WIRTSCH etc Interessent(in)c) mögliche(r) Kandidat(in)5. Bergbau:a) (Erz- etc) Anzeichen nb) Schürfprobe fc) Stelle f mit (Erz- etc) Anzeichend) Schürfstelle f, Lagerstätte fe) Schürfbetrieb m6. obs fig Überblick m (of über akk):on nearer prospect bei näherer BetrachtungB v/t [Br meist prəˈspekt]for nach Gold etc):prospect a district eine Gegend auf das Vorhandensein von Lagerstätten untersuchen2. MINER eine Fundstelle etc versuchsweise erschürfen, auf Erz-, Goldhaltigkeit etc untersuchenC v/i [Br meist prəˈspekt]prospect for oil nach Öl bohren;2. MINER sich gut, schlecht (zur Ausbeute) eignenfor nach)* * *1. noun2) (expectation) Erwartung, die (of hinsichtlich)[at the] prospect of something/doing something — (mental picture, likelihood) [bei der] Aussicht auf etwas(Akk.) /[darauf], etwas zu tun
have the prospect of something, have something in prospect — etwas in Aussicht haben
3) in pl. (hope of success) Zukunftsaussichtena man with [good] prospects — ein Mann mit Zukunft
somebody's prospects of something/doing something — jemandes Chancen auf etwas (Akk.) /darauf, etwas zu tun
the prospects for somebody/something — die Aussichten für jemanden/etwas
4) (possible customer) [möglicher] Kunde/[mögliche] Kundin2. intransitive verbbe a good prospect for a race/the job — bei einem Rennen gute Chancen haben/ein aussichtsreicher Kandidat für den Job sein
(explore for mineral) prospektieren (Bergw.); nach Bodenschätzen suchen; (fig.) Ausschau halten ( for nach)* * *n.Aussicht -en f.Chance n.Erwartung f.Perspektive f.Sicht -en f. -
4 laufen
1) rennen бежа́ть по-. indet бе́гать. hineinrennen auch вбега́ть /-бежа́ть, забега́ть /-бежа́ть. hinaus-, herausrennen auch выбега́ть вы́бежать. herüber-, hinüberrennen, rennend überqueren auch перебега́ть /-бежа́ть. wegrennen auch убега́ть /-бежа́ть. bis zu best. Ziel, Ort auch добега́ть /-бежа́ть. hinauf-, heraufrennen auch взбега́ть /-бежа́ть. sehr weit, tief hineinrennen забега́ть /-. bis in unmittelbare Nähe heranrennen подбега́ть /-бежа́ть. hindurchrennen; best. Zeit, best. Strecke rennen бежа́ть, пробега́ть /-бежа́ть. in verschiedene Richtungen davonrennen разбега́ться /-бежа́ться. einmal hin- und zurückrennen сбе́гать pf . mit jdm. um die Wette laufen бежа́ть /- с кем-н. наперегонки́. im Trab laufen бежа́ть /- [бе́гать] ры́сью | in etw. laufen бежа́ть /- <вбега́ть/-, забега́ть/-> [бе́гать, забега́ть/-] во что-н. darunter geraten: in Auto попада́ть /-па́сть подо что-н. an < gegen> etw. laufen an, gegen Hindernis набега́ть /-бежа́ть на что-н. aus etw. laufen бежа́ть /- <выбега́ть/-> из чего́-н. über etw. laufen бежа́ть /- <перебега́ть/-> [бе́гать] через что-н. auf jdn./etw. laufen auf Vordermann; auf Mine, Stein наска́кивать наскочи́ть на кого́-н. что-н. auf die andere Straßenseite laufen бежа́ть /- <перебега́ть/-> на другу́ю сто́рону у́лицы. bis zu jdm./etw. laufen бежа́ть /- <добега́ть/-> до кого́-н. чего́-н. zu jdm./etw. laufen бежа́ть /- [бе́гать, подбега́ть/-] к кому́-н. чему́-н. durch das Ziel laufen пересека́ть /-се́чь ли́нию фи́ниша. wohin ge laufen kommen бежа́ть <прибега́ть/-бежа́ть> куда́-н. | laufen бег. im laufen на бегу́2) gehen: v. Pers; sich langsam fortbewegen: v. größerem Tier a) s. gehen I 1 b) zu Fuß gehen, nicht fahren идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] пешко́м. wollen wir (nach Hause) laufen oder fahren? мы пойдём домо́й пешко́м и́ли пое́дем ? wir mußten laufen, weil kein Zug [Bus] fuhr нам пришло́сь идти́ пешко́м, так как поезда́ [авто́бусы] не ходи́ли. du brauchst nicht zu laufen, wir nehmen dich mit dem Wagen mit тебе́ не на́до идти́ пешко́м, мы возьмём тебя́ с собо́й <подвезём тебя́> на маши́не. ein Stündchen [eine Weile] laufen пройти́сь pf (пешко́м) часо́к [немно́жко]. von meiner Wohnung bis zur Haltestelle laufe ich eine halbe Stunde от до́ма до остано́вки мне тре́буется полчаса́ ходьбы́ c) häufig gehen (müssen) бе́гать. in jeden (neuen) Film laufen бе́гать на ка́ждый (но́вый) фильм. dauernd ins Cafe laufen постоя́нно бе́гать в кафе́ [ in verschiedene Cafes по кафе́] | nach etw. laufen lange suchen müssen бе́гать за чем-н. <в по́исках чего́-н.>. jdn. laufen lassen freilassen, gehen lassen отпуска́ть /-пусти́ть кого́-н.3) Sport a) best. Strecke zurücklegen: v. Leichtathlet, Skilang-, Eisschnelläufer бежа́ть, пробега́ть /-бежа́ть. indet бе́гать. er lief die 100 m in zehn Sekunden он пробежа́л стометро́вку за де́сять секу́нд. eine Runde [einige Runden] laufen де́лать с- <пробега́ть/-> оди́н круг [не́сколько круго́в]. eine Ehrenrunde laufen соверша́ть /-верши́ть круг почёта. die drittbeste Zeit laufen пока́зывать /-каза́ть тре́тий результа́т b) starten выступа́ть вы́ступить. über 4 x 100 m liefen die Dynamosportler in folgender Besetzung … в эстафе́те четы́ре по сто ме́тров дина́мовцы вы́ступили в сле́дующем соста́ве … für unsere Mannschaft liefen … за на́шу кома́нду выступа́ли /- … c) Eiskunstlauf ката́ться. sie lief sehr vorsichtig она́ ката́лась о́чень осторо́жно. der Weltmeister lief sicher und ausgeglichen bot einen sicheren und ausgeglichenen Vortrag чемпио́н ми́ра выступа́л /- уве́ренно и ро́вно. etw. laufen Kür, Pflicht ката́ть про-, от- что-н. d) aufstellen: Rekord устана́вливать /-станови́ть. einen neuen Weltrekord laufen устана́вливать /- но́вый мирово́й реко́рд в бе́ге e) in Verbindung mit Bezeichnungen v. Sportgeräten - unterschiedlich zu übers . Ski laufen ходи́ть на лы́жах. Schlittschuh [Rollschuh] laufen ката́ться [delim поката́ться] на конька́х [на ро́ликах] f) ein Pferd (bei einem Rennen) laufen lassen teilnehmen lassen выставля́ть вы́ставить ло́шадь (на ска́чках) jd. kommt < rangiert> unter "ferner liefen" кто-н. попа́л в число́ замыка́ющих4) sich fortbewegen: v. Gegenstand a) gleiten а. a) von etw. von Spule: v. Faden сма́тываться /-мота́ться с чего́-н. а. b) über etw. über Rolle: v. Seil дви́гаться по чему́-н. а. c) über etw. über Klaviertasten: v. Fingern бе́гать по чему́-н. а. d) vom Band [Stapel] laufen сходи́ть сойти́ с конве́йера [со стапеле́й] а. e) um etw. kreisen: v. Himmelskörper дви́гаться вокру́г чего́-н. b) fahren v. Fahrzeug пройти́ pf im Prät. dieser Wagen ist erst 2000 km ge laufen э́та маши́на прошла́ то́лько две ты́сячи киломе́тров c) verkehren курси́ровать. der Zug läuft zwischen Berlin und Dresden по́езд курси́рует ме́жду Берли́ном и Дре́зденом d) schwimmen: v. Wasserfahrzeug d.a) in etw. in Hafen, Bucht входи́ть войти́ во что-н. d.b) aus etw. aus Hafen, Bucht выходи́ть вы́йти из чего́-н. d.c) auf etw. auf Mine подрыва́ться подорва́ться на чём-н., наска́кивать наскочи́ть на что-н. d.d) auf etw. auf Grund, Sandbank сади́ться сесть на что-н. d.e) mit wieviel Knoten laufen идти́ со ско́ростью ско́льких-н. узло́в, де́лать ско́лько-н. узло́в5) in Betrieb sein рабо́тать. der Motor [die Kamera] läuft мото́р <дви́гатель> [ка́мера] рабо́тает. etw. laufen lassen Motor, Radio, Tonband a) nicht ausschalten оставля́ть /-ста́вить включённым <не выключа́ть вы́ключить> что-н. b) einschalten включа́ть включи́ть что-н. das Radio [Tonband] läuft den ganzen Tag (über) ра́дио включено́ [магнитофо́н включён] весь <це́лый> день / ра́дио [магнитофо́н] не выключа́ется весь <це́лый> день6) gezeigt werden: v. Film, Sendung, Theaterstück идти́ пойти́. der Hauptfilm läuft bereits фильм уже́ идёт. dieser Film ist bei uns noch nicht ge laufen э́тот фильм у нас ещё не шёл. dieser Film läuft (bei uns) ab Montag э́тот фильм пойдёт (у нас) с понеде́льника7) wahrzunehmen sein пробега́ть /-бежа́ть. ein Zittern läuft durch jds. Körper дрожь пробега́ет по чьему́-н. те́лу. jdm. läuft ein Frösteln < Schaudern> über den Rücken у кого́-н. моро́з по ко́же <по спине́> пробега́ет. jdm. läuft es eiskalt über den Rücken у кого́-н. мура́шки пробега́ют по спине́ <по ко́же>. ein Gemurmel lief durch die Reihen шёпот пробежа́л по ряда́м8) eingereicht sein, bearbeitet werden: v. Antrag быть по́данным и обраба́тываться. der Antrag < das Gesuch> läuft bereits заявле́ние уже́ по́дано и обраба́тывается9) fließen течь по-. in größerer Menge натека́ть /-те́чь. jdm. läuft das Blut [ laufen Tränen] übers Gesicht у кого́-н. по лицу́ течёт кровь [теку́т слёзы]. das Wasser ist in den Keller ge laufen вода́ натекла́ в подва́л. jdm. läuft die Nase у кого́-н. течёт нос <течёт из но́са>. jds. Ohr läuft у кого́-н. течёт из у́ха [umg течёт у́хо]. jds. Augen laufen у кого́-н. глаза́ гноя́тся. etw. in etw. laufen lassen a) Wasser in Wanne напуска́ть /-пусти́ть чего́-н. во что-н. b) Getränk in Gefäß налива́ть /-ли́ть чего́-н. во что-н. in mehrere Gefäße разлива́ть /-ли́ть что-н. по чему́-н. das Bier läuft wird pausenlos ausgeschenkt пи́во хорошо́ идёт10) Flüssigkeit durchlassen течь. leck sein: v. Gefäß auch протека́ть. der Wasserhahn [Bierhahn] läuft из кра́на течёт вода́ [пи́во]12) gelten, gültig sein быть действи́тельным, де́йствовать. wie lange läuft der Vertrag? на како́й срок действи́телен догово́р ? der Wechsel läuft auf meinen Namen ве́ксель < чек> действи́телен на моё и́мя13) verlaufen, sich hinziehen идти́, проходи́ть. der Weg läuft (mitten) durch den Wald доро́га идёт <прохо́дит> через лес. parallel (zueinander) laufen идти́ паралле́льно (друг дру́гу)14) stattfinden, gehalten werden: v. Vorlesung чита́ться, состоя́ться. diese Vorlesung läuft parallel mit der von Professor Х. э́та ле́кция чита́ется <состои́тся> паралле́льно с ле́кцией профе́ссора Н.15) best. Wendung nehmen, sich in best. Richtung entwickeln обора́чиваться оберну́ться. vieles ist falsch ge laufen мно́гое оберну́лось не так (, как хоте́лось бы). die Sache kann so oder so laufen де́ло мо́жет оберну́ться так и́ли э́так. wir werden ja sehen, wie alles läuft ви́дно бу́дет, как всё обернётся. die Dinge laufen lassen dem Selbstlauf überlassen пуска́ть пусти́ть дела́ на самотёк16) reibungslos funktionieren, klappen идти́. der Laden < Betrieb> läuft дела́ иду́т. der Verkehr läuft wieder normal движе́ние сно́ва восстано́влено. nicht laufen не идти́, не кле́иться. der Laden läuft nicht дела́ не иду́т. die Sache läuft nicht <will nicht laufen> де́ло не кле́ится. das Spiel lief (lange) nicht <wollte (lange) nicht laufen> игра́ (до́лго) не кле́илась -
5 finir
finiʀv1) enden, ausgehen, fertig machen, beenden2) ( terminer) beschließen3)4) ( achever) vollendenfinirfinir [finiʀ] <8>1 rue, propriété enden; vacances, spectacle zu Ende sein; contrat auslaufen; Beispiel: bien/mal finir ein gutes/böses Ende nehmen; Beispiel: n'en pas finir kein Ende nehmen2 (terminer) aufhören; Beispiel: avoir fini fertig sein; Beispiel: laissez-moi finir [de parler]! lassen Sie mich ausreden!; Beispiel: je finirai par le plus important... zum Abschluss nun das Wichtigste...; Beispiel: en finir avec quelque chose eine Lösung für etwas finden; Beispiel: en avoir fini avec une affaire eine Angelegenheit erledigt haben3 Sport Beispiel: finir bien/mal sich gut/schlecht schlagen; Beispiel: finir à la quatrième place auf Platz vier kommen4 (en venir à) Beispiel: finir par faire quelque chose schließlich [doch] [ oder zu guter Letzt] etwas tun; Beispiel: tu finis par m'ennuyer avec... allmählich gehst du mir auf die Nerven mit...5 (se retrouver) Beispiel: finir en prison im Gefängnis enden; Beispiel: finir dans un accident de voiture bei einem Autounfall ums Leben kommen1 (arriver au bout de) beenden; Beispiel: finir son repas/ses devoirs zu Ende essen/seine Aufgaben fertig machen; Beispiel: finir de manger/de s'habiller fertig essen/sich fertig anziehen; Beispiel: finir le mois in diesem Monat mit dem Geld auskommen2 (consommer, utiliser jusqu'au bout) aufessen plat; leer essen assiette; leer trinken familier; bouteille, verre auftragen vêtement3 Sport meistern match, course; Beispiel: finir un marathon bei einem Marathon[lauf] bis zum Ende durchhalten; Beispiel: finir une course à la quatrième place bei einem Rennen auf Platz vier kommen4 (passer la fin de) Beispiel: finir ses jours à la campagne den Rest seiner Tage auf dem Land verbringen5 (cesser) aufhören mit, beenden dispute; Beispiel: finir de se plaindre aufhören, sich zu beklagen; Beispiel: on n'a pas fini de parler de quelque chose man wird noch von etwas sprechen6 (être le dernier élément de) abschließen -
6 third
1. adjectivedritt...third largest/highest — etc. drittgrößt.../-höchst... usw.
2. nouna third part or share — ein Drittel
be the third to arrive — als dritter/dritte ankommen
2) (day)the third [of the month] — der Dritte [des Monats]
* * *[Ɵə:d] 1. noun1) (one of three equal parts.) das Drittel2) (( also adjective) the last of three (people, things etc); the next after the second.) der/die/das Dritte;dritt2. adverb(in the third position: John came first in the race, and I came third.) als drittes- academic.ru/74614/thirdly">thirdly- third-class
- third degree
- third party
- third-rate
- the Third World* * *[θɜ:d, AM θɜ:rd]1. (in sequence) dritte(r, s)you're the \third person to put your name down du bist der Dritte, der sich einträgt\third time lucky! beim dritten Anlauf klappt's!, aller guten Dinge sind drei!\third finger Ringfinger m\third form BRIT achte Klasse, die Achte2. (in a race)to be/come [or finish] \third [in a race] [bei einem Rennen] Dritter sein/werden; see also eighth I. 23. MATH\third power dritte Potenz, Kubikzahl f\third root dritte Wurzel, Kubikwurzel fII. n1. (order)2. (date)3. (in titles)George the T\third spoken Georg der DritteGeorge III written Georg III.5. (gear position) dritter Gangnow put it into \third schalten Sie jetzt in den dritten Gang [o fam Dritten6. (in ballet) dritte [Tanz]position7. (in baseball) dritte Base9. BRIT UNIV (class of degree) unterste Note bei den Abschlussprüfungen, mit der man seinen Magister bzw. sein Diplom noch bestehen kann* * *[ɵɜːd]1. adjto be third — Dritte(r, s) sein
in third place (Sport etc) — an dritter Stelle
she was or came third in her class — sie war die Drittbeste in der Klasse
he was or came third in the race — er machte or belegte den dritten Platz beim Rennen
2)a third part — ein Drittel nt2. nSee:→ also sixth3) (AUT: third gear) dritter Gangto be in third — im dritten Gang sein
to change/go into third — in den dritten Gang wechseln/gehen
he got a third — er bestand (sein Examen) mit "Befriedigend"
* * *1. dritt(er, e, es):third in height dritthöchst(er, e, es)2. drittklassig, -rangig:third cabin Kabine f dritter KlasseB s1. Drittel n2. (der, die, das) Dritte3. SPORT Dritte(r) m/f(m), dritte(r) Sieger(in)5. MUS Terz f6. pl JURa) Drittel n der Hinterlassenschaft des Mannesb) allg Witwengut n7. Terz f (sechzigster Teil einer Zeit- oder Bogensekunde)8. Papierherstellung: Kartenformat von 1½ × 3 Zoll* * *1. adjectivedritt...third largest/highest — etc. drittgrößt.../-höchst... usw.
2. nouna third part or share — ein Drittel
be the third to arrive — als dritter/dritte ankommen
2) (day)the third [of the month] — der Dritte [des Monats]
* * *adj.dritt adj.drittel adj.dritter adj. n.Dritte m.Drittel n.Terz -en f. -
7 auseinander
Adv. apart; (getrennt) auch separated; weit auseinander räumlich: be, live a long way away from each other; move apart ( oder away) from each other; zeitlich: (be) years (oder decades etc.) apart; fig. be light-years away from each other; auseinander bekommen get s.th. apart; auseinander biegen bend s.th. apart; auseinander brechen (einen Gegenstand) break (up); in zwei Teile: break in two; Freundschaft, Beziehung, Bündnis etc.: break up; auseinander breiten (Arme, Flügel) unfold; (Landkarte etc.) auch spread out; auseinander bringen (Menschen) separate, split up; (etw.) get s.th. apart; auseinander dividieren (Rechnung) break down; (Meinungen etc.) draw a clear dividing line between; (Leute) drive a wedge between; sich auseinander entwickeln grow apart from each other; in einer Beziehung: drift apart; auseinander fahren fig. jump ( Köpfe: jerk) apart; auseinander fallen fall apart ( oder to pieces); disintegrate; auseinander falten unfold; (Landkarte etc.) auch spread out; (auch Zeitung) open up; auseinander fließen Farbe etc.: run; auseinander gehen (sich verabschieden) say goodbye; Menge: break up, disperse; (eine Beziehung beenden) split up, break up, go one’s separate ways; Ehe: break up; Verlobung: be broken off; Linien, Wege: diverge; Meinungen: be divided; umg. Geklebtes etc.: come ( oder fall) apart; umg. (dick werden) fill out, get fat; auseinander gehend Linien etc.: divergent; Meinungen auch: differing; auseinander halten fig. (unterscheiden) distinguish (between); visuell: auch tell... apart; (trennen) keep... apart; auseinander klaffen gape; fig. Meinungen: differ enormously; auseinander klamüsern umg. sort out allg.; jemandem etw. auseinander klamüsern umg. spell s.th. out to ( oder for) s.o., explain the ins and outs of s.th. to s.o.; auseinander klauben südd., österr., schw. sort out; auseinander kriegen umg. get s.th. apart; auseinander laufen Personen: run in different directions; Linien, Wege: diverge; Farbe etc.: run; sich auseinander leben drift ( oder grow) apart; auseinander nehmen take apart, tear to pieces (auch umg., fig. Gegner, Buch etc.); auseinander reißen tear apart; auseinander schneiden cut s.th. apart; (zerteilen) cut s.th. in two; etw. auseinander schreiben write s.th. as two words; auseinander sein (nicht mehr befreundet sein) have split up, have had a parting of the ways; sie sind nicht weit auseinander altersmäßig: they’re quite close in age, there’s not much between them; sie sind drei Jahre auseinander they’re three years apart, there are three years between them; auseinander setzen (Kinder) separate, make the children sit apart; jemandem etw. auseinander setzen fig. explain ( schriftlich: set out) s.th. to s.o.; sich mit jemandem auseinander setzen argue with s.o. ( über + Akk about oder over); gründlich: have it out with s.o. umg.; sich mit einem Problem etc. auseinander setzen go into, tackle; stärker: grapple with; auseinander spreizen (Finger, Zehen) spread out, splay; auseinander sprengen mit Sprengstoff: blow up; (Menge) disperse, scatter; weit auseinander stehen Augen: be wide-set; Zeilen: have big gaps (between them); auseinander stellen (Tische etc.) place ( oder put) apart from each other; auseinander stieben scatter; auseinander streben Linien: diverge; auseinander strebend diverging; auseinander treiben Boote etc.: drift apart; (Tiere) scatter; (Demonstranten) disperse; auseinander wickeln unwrap, unwind; auseinander ziehen in Teile: pull apart; in die Länge: stretch; (eine gemeinsame Wohnung aufgeben) move out (into separate accommodation); sich auseinander ziehen Autokolonne, Teilnehmerfeld bei einem Rennen: string out* * *apart; asunder* * *aus|ei|nạn|der [aus|ai'nandɐ]adv1) (= voneinander entfernt, getrennt) apartweit auseinander — far apart; Augen, Beine etc wide apart; Zähne widely spaced; Meinungen very different
die beiden sind ( im Alter) ein Jahr auseinander — there is a year between the two of them
auseinander sein (inf: Paar) —
die Verlobung ist auseinander (inf) — the engagement is off
2) (= jedes aus dem anderen) from one another, one from another or the otherdiese Begriffe kann man nur auseinander erklären — one can only explain these concepts in relation to one another
* * *aus·ei·nan·der[ausʔaiˈnandɐ]1. (räumlich)2. (zeitlich)▪ \auseinander sein:die beiden sind [im Alter] ein Jahr \auseinander there is a year between the two of them, the two are a year apart in agesie sind altersmäßig weit \auseinander there is a great gap in their ages▪ \auseinander sein to have broken [or split up]* * *1) (voneinander getrennt) apartetwas auseinander schreiben — write something as separate words
auseinander! — get away from each other!; break it up!
auseinander sein — (ugs.) < couple> have separated; have split up; < engagement> have been broken off, be off; <marriage, relationship, friendship> have broken up
auseinander gehen — (sich trennen) part; < crowd> disperse; (fig.) <opinions, views> differ, diverge; (ugs.) <relationship, marriage> break up; (ugs.): (dick werden) get round and podgy
zwei Dinge auseinander halten — keep two things apart; (unterscheiden) distinguish between two things
auseinander laufen — run off in different directions; < crowd> scatter; <paths, roads, etc.> diverge
auseinander leben — grow apart ( mit from)
etwas auseinander nehmen — take something apart; dismantle something
sich mit jemandem auseinander setzen — have it out with somebody
die Vögel/Tiere auseinander treiben — scatter the birds/animals
die Menge/Demonstranten/Wolken auseinander treiben — disperse the crowd/demonstrators/clouds
2) (eines aus dem anderen)Behauptungen/Formeln usw. auseinander ableiten — deduce propositions/formulae etc. one from another
* * *weit auseinander räumlich: be, live a long way away from each other; move apart ( oder away) from each other; zeitlich: (be) years (oder decades etc) apart; fig be light-years away from each other;auseinander sein (nicht mehr befreundet sein) have split up, have had a parting of the ways;sie sind nicht weit auseinander altersmäßig: they’re quite close in age, there’s not much between them;sie sind drei Jahre auseinander they’re three years apart, there are three years between them* * *1) (voneinander getrennt) apartauseinander! — get away from each other!; break it up!
auseinander sein — (ugs.) < couple> have separated; have split up; < engagement> have been broken off, be off; <marriage, relationship, friendship> have broken up
auseinander gehen — (sich trennen) part; < crowd> disperse; (fig.) <opinions, views> differ, diverge; (ugs.) <relationship, marriage> break up; (ugs.): (dick werden) get round and podgy
zwei Dinge auseinander halten — keep two things apart; (unterscheiden) distinguish between two things
auseinander laufen — run off in different directions; < crowd> scatter; <paths, roads, etc.> diverge
auseinander leben — grow apart ( mit from)
etwas auseinander nehmen — take something apart; dismantle something
die Vögel/Tiere auseinander treiben — scatter the birds/animals
die Menge/Demonstranten/Wolken auseinander treiben — disperse the crowd/demonstrators/clouds
Behauptungen/Formeln usw. auseinander ableiten — deduce propositions/formulae etc. one from another
-
8 auseinanderziehen
aus|ei|nạn|der|zie|hen sep irreg1. vt1) (= dehnen) to stretch2) (= trennen) to pull apart; Gardinen auch to pull open2. vi aux sein(= gemeinsame Wohnung aufgeben) to separate (and live apart)3. vrto spread out; (Kolonne auch) to string out* * *auseinanderziehen (irr, trennb, -ge-)C. v/r Autokolonne, Teilnehmerfeld bei einem Rennen: string out* * *(alt.Rechtschreibung) v.to uncompress v. -
9 eighth
1. adjectiveacht...be/come eighth — achter sein/als achter ankommen
2. nouneighth largest — achtgrößt...
be the eighth to do something — der/die/das achte sein, der/die/das etwas tut
the eighth [of the month] — der Achte [des Monats]
* * *[eitð]1) (one of eight equal parts: They each received an eighth of the money.) das Achtel2) (( also adjective) (the) last of eight (people, things etc); (the) next after the seventh: His horse was eighth in the race; Are you having another cup of coffee? That's your eighth (cup) this morning; Henry VIII (said as `Henry the Eighth').) der/die/das Achte* * *[eɪtθ]1. (in sequence) achte(r, s)you're the \eighth person to put your name down du bist der Achte, der sich einträgtshe's \eighth from the right sie ist die Achte von rechtsthe \eighth best/largest... der/die/das achtbeste/-größte...the \eighth century das achte Jahrhundert\eighth grade AM achte Klasse, die Achteevery \eighth person jeder Achtein \eighth place an achter Stellethe \eighth time das achte Mal2. (in a race)to be/come [or finish] \eighth [in a race] [bei einem Rennen] Achter sein/werden [o als Achter ins Ziel kommen]\eighth place achter Platzto be/lie in \eighth place auf dem achten Platz [o auf Platz acht] sein/liegen1. (order)▪ the \eighth der/die/das Achteto be \eighth [in line] als Achter an der Reihe [o fam dran] sein2. (date)on the \eighth of February, on February the \eighth am achten Februar3. (in titles)Henry the E\eighth spoken Heinrich der AchteHenry VIII written Heinrich VIII.* * *[eɪtɵ]1. adjachte(r, s)2. n(= fraction) Achtel nt; (of series) Achte(r, s) → academic.ru/67576/sixth">sixthSee:→ sixth* * *eighth [eıtθ]A adj1. acht(er, e, es):in the eighth place achtens, an achter Stelle;2. achtelB s1. (der, die, das) Achte:the eighth of May der 8. Mai;it’s the eighth today heute ist der Achte* * *1. adjectiveacht...be/come eighth — achter sein/als achter ankommen
2. nouneighth largest — achtgrößt...
be the eighth to do something — der/die/das achte sein, der/die/das etwas tut
the eighth [of the month] — der Achte [des Monats]
* * *adj.acht adj. -
10 eleventh
1. adjectiveelft...2. nounat the eleventh hour — im letzten Augenblick; in letzter Minute; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.
(fraction) Elftel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of eleven equal parts.) das Elftel2) (( also adjective) (the) last of eleven (people, things etc); (the) next after the tenth.) der/die/das Elfte* * *elev·enth[ɪˈlevənθ]I. adj1. (in sequence) elfte(r, s)you're the \eleventh person to put your name down du bist der Elfte, der sich einträgt2. (in a race)to be/come [or finish] \eleventh [in a race] [bei einem Rennen] Elfter sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)* * *[ɪ'levnɵ]1. adjelfte(r, s)at the eleventh hour (fig) — in letzter Minute, fünf Minuten vor zwölf
2. n(= fraction) Elftel nt, Elfte(r, s); (of series) Elfte(r, s) → also sixthSee:→ also sixth* * *eleventh [ıˈlevnθ]A adj1. elft(er, e, es):at the eleventh hour fig in letzter Minute, fünf Minuten vor zwölf2. elftelB s1. (der, die, das) Elfte2. Elftel n* * *1. adjectiveelft...2. nounat the eleventh hour — im letzten Augenblick; in letzter Minute; see also eighth 1.
* * *adj.elft adj. -
11 fifth
1. adjectivefünft...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(in sequence) fünfte, der/die/das; (in rank) Fünfte, der/die/das; (fraction) Fünftel, das; see also eighth 2.* * *[fifƟ]1) (one of five equal parts.) das Fünftel2) (( also adjective) the last of five (people etc); the next after the fourth.) der/die/das Fünfte* * *[fɪfθ]I. adj1. (in sequence) fünfte(r, s)you're the \fifth person to put your name down du bist der Fünfte, der sich einträgt\fifth form BRIT zehnte Klasse, die Zehnte2. (in a race)to be/come [or finish] \fifth [in a race] [bei einem Rennen] Fünfter sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)3. (in titles)Edward the F\fifth spoken Edward der Fünfte5. (gear position) fünfter Gangnow put it into \fifth schalten Sie jetzt in den fünften Gang [o fam Fünften6. (in ballet) fünfte [Tanz]positiona \fifth of whisky eine Dreiviertelliterflasche Whisky* * *[fɪfɵ]1. adjfünfte(r, s)2. nFünfte(r, s); (= part, fraction) Fünftel nt; (MUS) Quinte fto take the fifth ( US inf ) — die Aussage verweigern
See:→ also sixth* * *fifth [fıfθ]A adj1. fünft(er, e, es):2. fünftelB s1. (der, die, das) Fünfte:the fifth of May der 5. Mai;it’s the fifth today heute ist der Fünfte2. Fünftel n3. MUS Quinte f* * *1. adjectivefünft...; see also eighth 1.2. noun(in sequence) fünfte, der/die/das; (in rank) Fünfte, der/die/das; (fraction) Fünftel, das; see also eighth 2.* * *(music) n.Quinte -n f. adj.fünft adj.fünfter adj. n.Fünftel - n. -
12 fourth
1. adjective1) viert...the fourth finger — der kleine Finger; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.
2)2. noun(in sequence) vierte, der/die/das; (in rank) Vierte, der/die/das; (fraction) Viertel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of four equal parts.) das Viertel2) (( also adjective) the last of four (people, things etc); the next after the third.) der/die/das Vierte* * *[fɔ:θ, AM fɔ:rθ]I. adj1. (in sequence) vierte(r, s)you're the \fourth person to put your name down du bist der Vierte, der sich einträgt\fourth form BRIT neunte Klasse, die Neunte2. (in a race)to be/come [or finish] \fourth [in a race] [bei einem Rennen] Vierter sein/werden; see also eighth I. 23.▶ the \fourth estate die PresseII. n1. (order)2. (date)3. (in titles)Edward the F\fourth spoken Edward der Vierte5. (gear position) vierter Gangnow put it into \fourth schalten Sie jetzt in den vierten Gang [o fam Vierten6. (in ballet) vierte [Tanz]positionIII. adv viertens* * *[fɔːɵ]1. adjvierte(r, s)2. n(= fraction) Viertel nt; (in series) Vierte(r, s)to drive in fourth (Aut) — im vierten Gang fahren
See:→ also sixth* * *A adj1. viert(er, e, es):in the fourth place viertens, an vierter Stelle2. viertelB s1. (der, die, das) Vierte:the fourth of May der 4. Mai2. Viertel n3. MUS Quart(e) f* * *1. adjective1) viert...the fourth finger — der kleine Finger; see also eighth 1.
2)2. noun(in sequence) vierte, der/die/das; (in rank) Vierte, der/die/das; (fraction) Viertel, das; see also eighth 2.* * *adj.viert adj.vierte adj.vierter adj.viertes adj. -
13 ninth
1. adjectiveneunt...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(in sequence) neunte, der/die/das; (in rank) Neunte, der/die/das; (fraction) Neuntel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of nine equal parts.) das Neuntel2) (( also adjective) the last of nine (people, things etc); the next after the eighth.) der/die/das Neunte* * *[ˈnaɪn(t)θ]I. adj1. (in sequence) neunte(r, s)you're the \ninth person to put your name down du bist der Neunte, der sich einträgt2. (in a race)to be/come [or finish] \ninth [in a race] [bei einem Rennen] Neunter sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)III. adv neuntens* * *[naɪnɵ]1. adj(in series) neunte(r, s); (as fraction) neuntel2. nNeunte(r, s); (= fraction) Neuntel nt; (MUS) None f → also sixthSee:→ also sixth* * *ninth [naınθ]A adj1. neunt(er, e, es):in the ninth place neuntens, an neunter Stelle2. neuntelB s1. (der, die, das) Neunte:the ninth of May der 9. Mai;it’s the ninth today heute ist der Neunte2. Neuntel n3. MUS None f:ninth chord Nonenakkord m* * *1. adjectiveneunt...; see also eighth 1.2. noun(in sequence) neunte, der/die/das; (in rank) Neunte, der/die/das; (fraction) Neuntel, das; see also eighth 2.* * *adj.neunt adj.neuntes adj. -
14 seventh
1. adjectivesieb[en]t...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(in sequence) sieb[en]te, der/die/das; (in rank) Sieb[en]te, der/die/das; (fraction) Sieb[en]tel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of seven equal parts.) das Siebtel2) (( also adjective) (the) last of seven (people, things etc); (the) next after the sixth.) der/die/das Siebte* * *sev·enth[ˈsevən(t)θ]I. adj1. (in sequence) siebte(r, s)you're the \seventh person to put your name down du bist der Siebte, der sich einträgt2. (in a race)to be/come [or finish] \seventh [in a race] [bei einem Rennen] Siebter sein/werden; see also eighth I. 23.▶ to be in \seventh heaven im siebten Himmel seinII. n1. (order)2. (date)3. (in titles)Edward the S\seventh spoken Edward der SiebteEdward VII written Edward VII.* * *['sevnɵ]1. adjsiebte(r, s)Seventh-Day Adventist — Adventist(in) m(f) vom Siebenten Tag
2. n(= fraction) Siebtel nt; (in series) Siebte(r, s); (MUS, = interval) Septime f; (= chord) Septimenakkord m → also sixthSee:→ also sixth* * *seventh [ˈsevnθ]A adj1. siebent(er, e, es):2. sieb(en)telB s1. (der, die, das) Sieb(en)te:the seventh of May der 7. Mai;it’s the seventh today heute ist der Sieb(en)te2. Sieb(en)tel n3. MUS Septime f:seventh chord Septimenakkord m* * *1. adjectivesieb[en]t...; see also eighth 1.2. noun(in sequence) sieb[en]te, der/die/das; (in rank) Sieb[en]te, der/die/das; (fraction) Sieb[en]tel, das; see also eighth 2.* * *adj.siebent adj.siebt adj. -
15 sixth
1. adjectivesechst...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(in sequence) sechste, der/die/das; (in rank) Sechste, der/die/das; (fraction) Sechstel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of six equal parts.) das Sechstel2) (( also adjective) (the) last of six (people, things etc); (the) next after the fifth.) der/die/das Sechste, sechst* * *[sɪksθ, AM -stθ]I. adj1. (in sequence) sechste(r, s)you're the \sixth person to put your name down du bist der Sechste, der sich einträgt\sixth form BRIT die letzten zwei Schuljahre für Schüler zwischen 16 und 18, die sich auf die A oder AS Levels vorbereiten2. (in a race)to be/come [or finish] \sixth [in a race] [bei einem Rennen] Sechster sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)3. (in titles)Edward the S\sixth spoken Edward der Sechste* * *[sɪksɵ]1. adjsechste(r, s)a sixth part — ein Sechstel nt
he was or came sixth — er wurde Sechster
he was sixth from the end/left — er war der Sechste von hinten/von links
2. n2)(= date)
the sixth — der Sechsteon the sixth — am Sechsten
the sixth of September, September the sixth — der sechste September
3) (MUS: interval) Sexte f; (= chord) Sextakkord m4)See:= sixth form3. adv* * *sixth [sıksθ]A adj1. sechst(er, e, es):in the sixth place sechstens, an sechster Stelle;sixth sense fig sechster Sinn2. sechstelB s1. (der, die, das) Sechste:the sixth of May der 6. Mai;it’s the sixth today heute ist der Sechste2. Sechstel n3. MUS Sext f:sixth chord Sextakkord m* * *1. adjectivesechst...; see also eighth 1.2. noun(in sequence) sechste, der/die/das; (in rank) Sechste, der/die/das; (fraction) Sechstel, das; see also eighth 2.* * *adj.sechst adj.sechster adj. n.der Sechste m. -
16 tenth
1. adjectivezehnt...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(in sequence) zehnte, der/die/das; (in rank) Zehnte, der/die/das; (fraction) Zehntel, das; see also eighth 2.* * *1) (one of ten equal parts.) das Zehntel2) (( also adjective) the last of ten (people, things etc); the next after the ninth.) der/die/das Zehnte;zehnt* * *[ten(t)θ]I. adj1. (in sequence) zehnte(r, s)you're the \tenth person to put your name down du bist der Zehnte, der sich einträgt2. (in a race)to be/come [or finish] \tenth [in a race] [bei einem Rennen] Zehnter sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)* * *[tenɵ]1. adj(in series) zehnte(r, s)a tenth part — ein Zehntel nt
2. n(= fraction) Zehntel nt; (in series) Zehnte(r, s); (MUS) Dezime f → also sixthSee:→ also sixth* * *tenth [tenθ]A adj1. zehnt(er, e, es):in the tenth place zehntens, an zehnter Stelle2. zehntelB s1. (der, die, das) Zehnte:the tenth of May der 10. Mai2. Zehntel n:a tenth of a second eine Zehntelsekunde3. HIST Zehnt m4. MUS Dezime f (Intervall von 10 diatonischen Stufen):tenth chord Dezimakkord m* * *1. adjectivezehnt...; see also eighth 1.2. noun(in sequence) zehnte, der/die/das; (in rank) Zehnte, der/die/das; (fraction) Zehntel, das; see also eighth 2.* * *adj.zehnt adj.zehnter adj. -
17 twelfth
1. adjectivezwölft...; see also academic.ru/23567/eighth">eighth 1.2. noun(fraction) Zwölftel, das; see also eighth 2.* * *[-fƟ]1) (one of twelve equal parts.) das Zwölftel2) (( also adjective) (the) last of twelve (people, things etc); (the) next after the eleventh.) der/die/das Zwölfte; zwölft* * *[twelfθ]I. adj1. (in sequence) zwölfte(r, s)you're the \twelfth person to put your name down du bist der Zwölfte, der sich einträgt2. (in a race)to be/come [or finish] \twelfth [in a race] [bei einem Rennen] Zwölfter sein/werden; see also eighth I. 2II. n1. (order)2. (date)III. adv zwölftens* * *[twelfɵ]1. adjzwölfte(r, s)2. n(in series) Zwölfte(r, s); (= fraction) Zwölftel nt → also sixthSee:→ also sixth* * *twelfth [twelfθ]A adj1. zwölft(er, e, es):2. zwölftelB s1. (der, die, das) Zwölfte2. Zwölftel n* * *1. adjectivezwölft...; see also eighth 1.2. noun* * *adj.zwölft adj. n.Zwölfte -n m.,f. -
18 eighth
[eɪtɵ] adjachte(r, s);you're the \eighth person to put your name down du bist der Achte, der sich einträgt;\eighth grade (Am) achte Klasse;every \eighth person jeder Achte;in \eighth place an achter Stelle;the \eighth largest... der/die/das achtgrößte... n1) ( order)the \eighth der/die/das Achte;to be/finish \eighth [in a race] [bei einem Rennen] Achter sein/werden [o als Achter ins Ziel kommen];2) ( date)the \eighth [of the month] spoken der Achte [des Monats];the 8th [of the month] written der 8. [des Monats];on the \eighth of February am achten Februar3) ( in titles)Henry the E\eighth spoken Heinrich der Achte;Henry VIII written Heinrich VIII.inv achtens -
19 mitlaufen
mit|laufen1) ( ebenfalls laufen)[bei einem Rennen] \mitlaufen biec [ perf po-] wraz z innymi [w wyścigu]3) (fam: nebenher erledigt werden)dieses kleine Projekt läuft [nur] mit ten niewielki projekt jest realizowany [tylko] przy okazji -
20 Beifahrerin
Bei|fah|rer(in)m(f) (AUT)(front-seat) passenger; (bei einem Motorrad) (im Beiwagen) sidecar passenger; (auf dem Soziussitz) pillion rider or passenger; (= berufsmäßiger Mitfahrer, SPORT) co-driver* * *1. im Pkw: (front-seat) passenger; im Lkw: co-driver, driver’s mate umg; (Soziusfahrer) pillion rider
См. также в других словарях:
rennen — rasen; hasten; spurten (umgangssprachlich); pesen (umgangssprachlich); sprinten; eilen; laufen; jagen (umgangssprachlich); wetzen ( … Universal-Lexikon
Rennen — Wettlaufen; Lauf; Wettlauf; Wettrennen (um); Autorennen; Automobilwettbewerb; Rallye * * * ren|nen [ rɛnən], rannte, gerannt <itr.; ist: 1. a) sehr schnell lauf … Universal-Lexikon
Rennen — Rẹn·nen das; s, ; 1 ein Wettkampf, bei dem man versucht, schneller als andere zu laufen, zu fahren oder zu reiten <ein Rennen findet statt; ein packendes, spannendes Rennen; ins Rennen gehen; ein Rennen machen, veranstalten, abhalten; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Drei Mann auf einem Pferd — Filmdaten Originaltitel Drei Mann auf einem Pferd Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Rennen der zwei Welten — Das Rennen der zwei Welten war ein Autorennen, welches in den Jahren 1957 und 1958 in Monza ausgetragen wurde. Dabei gingen amerikanische Rennfahrer in Champ Cars gegen europäische Rennfahrer in Formel 1 Fahrzeugen an den Start.… … Deutsch Wikipedia
Rennen von Rainhill — Eröffnung der Bahn Liverpool–Manchester Das Rennen von Rainhill war ein 1829 veranstalteter Wettbewerb zur Ermittlung einer geeigneten Lokomotive für die Eisenbahnstrecke zwischen Liverpool und Manchester. In der Anfangszeit der Eisenbahn… … Deutsch Wikipedia
24-h-Rennen Nürburgring — Das ADAC Zurich 24 h Rennen Nürburgring Nordschleife ist ein 24 Stunden Rennen für bis zu 220 Tourenwagen, das seit 1970 auf verschiedenen Varianten des Nürburgrings ausgetragen wird. 2011 ist der 25,378 km lange Gesamtkurs in Gebrauch. Seit 1999 … Deutsch Wikipedia
Klasse-A-Rennen — Galopprennen in München Riem Trabrennen in Dinslaken/NRW … Deutsch Wikipedia
Klasse-B-Rennen — Galopprennen in München Riem Trabrennen in Dinslaken/NRW … Deutsch Wikipedia
24-Stunden-Rennen von Le Mans — Offizielles Logo des 24 Stunden Rennen von Le Mans. Le Ma … Deutsch Wikipedia
24 Stunden-Rennen von Le Mans — Le Mans: ehem. Streckenverlauf Bentley, 1929 Das 24 Stunden Rennen von Le Mans ist ein Langstreckenrennen für Sportwagen, das vom … Deutsch Wikipedia